See patrol on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "combat air patrol" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "dawn patrol" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "donut patrol" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "emu patrol" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "foot patrol" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "highway patrol" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "nonpatrol" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "on eternal patrol" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "patrol boat" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "patrol car" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "patrol leader" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "patrolman" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "patrol officer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "patrolperson" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "patrol ship" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "patrol van" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "patrol vehicle" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "patrol wagon" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "patrolwoman" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "saturation patrol" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "senior patrol leader" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "Sharia patrol" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "shore patrol" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "ski patrol" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "time patrol" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "patrouille" }, "expansion": "French patrouille", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "patrouille" }, "expansion": "Old French patrouille", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "*patta", "4": "", "5": "paw, foot" }, "expansion": "Vulgar Latin *patta (“paw, foot”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "*patta", "t": "paw, sole of the foot" }, "expansion": "Frankish *patta (“paw, sole of the foot”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*paþjaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *paþjaną", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)pent-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)pent-", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pent-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *pent-", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "pad" }, "expansion": "Dutch pad", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "pedden", "3": "", "4": "to step, tread" }, "expansion": "Low German pedden (“to step, tread”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "patschen", "3": "", "4": "to splash, smack, dabble, waddle" }, "expansion": "German patschen (“to splash, smack, dabble, waddle”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Patsche", "3": "", "4": "a swatter, beater, paw, puddle, mire" }, "expansion": "German Patsche (“a swatter, beater, paw, puddle, mire”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From French patrouille, from Old French patrouille, patouille (“a night-watch”, literally “a tramping about”), from patrouiller, patouiller, patoiller (“to paddle or pudder in water, dabble with the feet, begrime, besmear”), from patte, pate (“paw, foot of an animal”), from Vulgar Latin *patta (“paw, foot”), from Frankish *patta (“paw, sole of the foot”), from Proto-Germanic *paþjaną, *paþōną (“to walk, tread, go, step, pace”), possibly from Proto-Indo-European *(s)pent-, *(s)pat- (“path; to walk”), a variant of Proto-Indo-European *pent-, *pat- (“path; to go”); see find. Cognate with Dutch pad, patte (“paw”), Low German pedden (“to step, tread”), German patschen (“to splash, smack, dabble, waddle”), German Patsche (“a swatter, beater, paw, puddle, mire”). Related to pad, path.", "forms": [ { "form": "patrols", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "patrol (countable and uncountable, plural patrols)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Military", "orig": "en:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Four members of the squadron were on patrol.", "type": "example" }, { "ref": "1899, Louis Becke, Walter Jeffery, Admiral Phillip, Chapter 7:", "text": "The watch consisted of twelve convicts—men selected for their good behaviour. Immediately after tattoo had beat they began their patrol. 'No complaint was ever made of them,' remarks Phillip, and they were expressly cautioned to avoid disputes with soldiers or seamen ( many of whom were as great thieves as the convicts themselves).", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A going of the rounds along the chain of sentinels and between the posts, by a guard, usually consisting of three or four men, to insure greater security from attacks on the outposts." ], "id": "en-patrol-en-noun-LNSB5yT7", "links": [ [ "military", "military" ], [ "rounds", "rounds" ], [ "sentinel", "sentinel" ] ], "raw_glosses": [ "(military) A going of the rounds along the chain of sentinels and between the posts, by a guard, usually consisting of three or four men, to insure greater security from attacks on the outposts." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ], "translations": [ { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "dawriyya", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "feminine" ], "word": "دَوْرِيَّة" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "patrulirane", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "neuter" ], "word": "патрулиране" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "going of the rounds", "word": "patrulla" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "going of the rounds", "word": "巡邏" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xúnluó", "sense": "going of the rounds", "word": "巡逻" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "going of the rounds", "word": "patrulje" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "feminine" ], "word": "patrouille" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "going of the rounds", "word": "patrolo" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "going of the rounds", "word": "partiointi" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "feminine" ], "word": "patrouille" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "feminine" ], "word": "patrulla" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "feminine" ], "word": "rolda" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "feminine" ], "word": "Patrouille" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "perípolos", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "masculine" ], "word": "περίπολος" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "going of the rounds", "word": "őrjárat" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "going of the rounds", "word": "járőrszolgálat" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "going of the rounds", "word": "pattuglia" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "masculine" ], "word": "pattugliamento" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "feminine" ], "word": "perlustrazione" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "feminine" ], "word": "ricognizione" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "alt": "けいら", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "keira", "sense": "going of the rounds", "word": "警邏" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "patorōru", "sense": "going of the rounds", "word": "パトロール" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "masculine" ], "word": "circuitus" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "going of the rounds", "word": "tiakanga" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "going of the rounds", "word": "haerenga tiakanga" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "yazak", "sense": "going of the rounds", "word": "یزک" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "masculine" ], "word": "patrol" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "feminine" ], "word": "patrulha" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "masculine" ], "word": "patrulhamento" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "going of the rounds", "word": "patrulare" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "patrulírovanije", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "masculine" ], "word": "патрули́рование" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "patrúlʹ", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "masculine" ], "word": "патру́ль" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obxód", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "masculine" ], "word": "обхо́д" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "feminine" ], "word": "patrulla" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "going of the rounds", "word": "patrull" }, { "_dis1": "59 3 24 7 4 4", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "going of the rounds", "word": "việc tuần tra" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Military", "orig": "en:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "8 30 5 13 5 24 8 7", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Gaits", "orig": "en:Gaits", "parents": [ "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A movement, by a small body of troops beyond the line of outposts, to explore the country and gain intelligence of the enemy's whereabouts." ], "id": "en-patrol-en-noun-YTuSwZZh", "links": [ [ "military", "military" ] ], "raw_glosses": [ "(military) A movement, by a small body of troops beyond the line of outposts, to explore the country and gain intelligence of the enemy's whereabouts." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ], "translations": [ { "_dis1": "6 65 1 14 3 10", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "dawriyya", "sense": "movement by a small body of troops beyond the line of outposts", "tags": [ "feminine" ], "word": "دَوْرِيَّة" }, { "_dis1": "6 65 1 14 3 10", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dozor", "sense": "movement by a small body of troops beyond the line of outposts", "tags": [ "masculine" ], "word": "дозор" }, { "_dis1": "6 65 1 14 3 10", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "movement by a small body of troops beyond the line of outposts", "word": "巡邏" }, { "_dis1": "6 65 1 14 3 10", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xúnluó", "sense": "movement by a small body of troops beyond the line of outposts", "word": "巡逻" }, { "_dis1": "6 65 1 14 3 10", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "movement by a small body of troops beyond the line of outposts", "word": "patrolo" }, { "_dis1": "6 65 1 14 3 10", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "movement by a small body of troops beyond the line of outposts", "word": "partiointi" }, { "_dis1": "6 65 1 14 3 10", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "movement by a small body of troops beyond the line of outposts", "tags": [ "masculine" ], "word": "pattugliamento" }, { "_dis1": "6 65 1 14 3 10", "alt": "けいら", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "keira", "sense": "movement by a small body of troops beyond the line of outposts", "word": "警邏" }, { "_dis1": "6 65 1 14 3 10", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "yazak", "sense": "movement by a small body of troops beyond the line of outposts", "word": "یزک" }, { "_dis1": "6 65 1 14 3 10", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "movement by a small body of troops beyond the line of outposts", "tags": [ "masculine" ], "word": "patrol" }, { "_dis1": "6 65 1 14 3 10", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "movement by a small body of troops beyond the line of outposts", "tags": [ "feminine" ], "word": "patrulha" }, { "_dis1": "6 65 1 14 3 10", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "patrulírovanije", "sense": "movement by a small body of troops beyond the line of outposts", "tags": [ "masculine" ], "word": "патрули́рование" }, { "_dis1": "6 65 1 14 3 10", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "patrúlʹ", "sense": "movement by a small body of troops beyond the line of outposts", "tags": [ "masculine" ], "word": "патру́ль" }, { "_dis1": "6 65 1 14 3 10", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dozór", "sense": "movement by a small body of troops beyond the line of outposts", "tags": [ "masculine" ], "word": "дозо́р" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Military", "orig": "en:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1919, Eddie Rickenbacker, “Chapter 7”, in Fighting the Flying Circus:", "text": "After cordial good-bye to our hospitable hostess we motored back to Chaumont where we dined with Colonel Mitchell; and then with another long drive we finally reached home tired but happy at 3.30 in the morning. There staring me in the face was an order directing me to lead my patrol over the lines in the morning at five o'clock, sharp! An hour and a half sleep for an utterly worn out aviator!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The guards who go the rounds for observation; a detachment whose duty it is to patrol." ], "id": "en-patrol-en-noun-iQ63~8dp", "links": [ [ "military", "military" ] ], "raw_glosses": [ "(military) The guards who go the rounds for observation; a detachment whose duty it is to patrol." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ], "translations": [ { "_dis1": "8 1 85 3 2 1", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "dawriyya", "sense": "guards who go the rounds for observation", "tags": [ "feminine" ], "word": "دَوْرِيَّة" }, { "_dis1": "8 1 85 3 2 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "patrul", "sense": "guards who go the rounds for observation", "tags": [ "masculine" ], "word": "патрул" }, { "_dis1": "8 1 85 3 2 1", "code": "cmn", "english": "patrol team", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "guards who go the rounds for observation", "word": "巡邏隊" }, { "_dis1": "8 1 85 3 2 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xúnluóduì", "sense": "guards who go the rounds for observation", "word": "巡逻队" }, { "_dis1": "8 1 85 3 2 1", "code": "cmn", "english": "patrol leader", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "guards who go the rounds for observation", "word": "巡邏隊長" }, { "_dis1": "8 1 85 3 2 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xúnluóduìzhǎng", "sense": "guards who go the rounds for observation", "word": "巡逻队长" }, { "_dis1": "8 1 85 3 2 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "guards who go the rounds for observation", "tags": [ "feminine" ], "word": "patrouille" }, { "_dis1": "8 1 85 3 2 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "guards who go the rounds for observation", "word": "partio" }, { "_dis1": "8 1 85 3 2 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "guards who go the rounds for observation", "word": "vartio" }, { "_dis1": "8 1 85 3 2 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "guards who go the rounds for observation", "word": "vartiomies" }, { "_dis1": "8 1 85 3 2 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "guards who go the rounds for observation", "tags": [ "feminine" ], "word": "patrouille" }, { "_dis1": "8 1 85 3 2 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "guards who go the rounds for observation", "tags": [ "feminine" ], "word": "patrulla" }, { "_dis1": "8 1 85 3 2 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "perípolos", "sense": "guards who go the rounds for observation", "tags": [ "feminine" ], "word": "περίπολος" }, { "_dis1": "8 1 85 3 2 1", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "perípolos", "sense": "guards who go the rounds for observation", "tags": [ "masculine" ], "word": "περίπολος" }, { "_dis1": "8 1 85 3 2 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "guards who go the rounds for observation", "word": "járőr" }, { "_dis1": "8 1 85 3 2 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "guards who go the rounds for observation", "tags": [ "feminine" ], "word": "ronda" }, { "_dis1": "8 1 85 3 2 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "guards who go the rounds for observation", "tags": [ "feminine" ], "word": "pattuglia" }, { "_dis1": "8 1 85 3 2 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "guards who go the rounds for observation", "tags": [ "masculine" ], "word": "drappello" }, { "_dis1": "8 1 85 3 2 1", "alt": "けいらたい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "keiratai", "sense": "guards who go the rounds for observation", "word": "警邏隊" }, { "_dis1": "8 1 85 3 2 1", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "yazak", "sense": "guards who go the rounds for observation", "word": "یزک" }, { "_dis1": "8 1 85 3 2 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "guards who go the rounds for observation", "tags": [ "masculine" ], "word": "patrol" }, { "_dis1": "8 1 85 3 2 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "guards who go the rounds for observation", "tags": [ "feminine" ], "word": "patrulha" }, { "_dis1": "8 1 85 3 2 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "patrúlʹ", "sense": "guards who go the rounds for observation", "tags": [ "masculine" ], "word": "патру́ль" }, { "_dis1": "8 1 85 3 2 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dozór", "sense": "guards who go the rounds for observation", "tags": [ "masculine" ], "word": "дозо́р" }, { "_dis1": "8 1 85 3 2 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "guards who go the rounds for observation", "tags": [ "feminine" ], "word": "ronda" }, { "_dis1": "8 1 85 3 2 1", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "guards who go the rounds for observation", "word": "đội tuần tra" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law enforcement", "orig": "en:Law enforcement", "parents": [ "Crime prevention", "Emergency services", "Law", "Crime", "Public safety", "Justice", "Criminal law", "Society", "Public administration", "Security", "All topics", "Government", "Fundamental", "Politics" ], "source": "w" }, { "_dis": "13 10 1 46 6 14 8 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 9 3 41 6 13 9 4", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 5 2 64 4 9 6 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 7 2 44 5 13 8 2 2 5 2", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 7 1 44 6 14 8 1 1 4 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 9 4 39 7 11 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 8 3 54 10 13", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 9 3 44 7 12 8 7", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 7 3 46 7 11 9 6", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 7 2 61 7 11", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 8 3 46 6 12 9 4", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 9 2 56 7 13", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 6 3 51 6 10 8 6", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 8 3 46 6 12 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 7 3 46 7 11 9 6", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 9 3 55 7 14", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 11 3 43 6 12 8 6", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 8 3 55 8 13", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 10 5 42 7 11 8 7", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 8 2 50 6 12 8 3", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 8 2 50 6 12 8 3", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 8 2 50 6 12 8 3", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 10 2 43 7 14 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 7 3 46 7 11 9 6", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 9 6 52 8 13", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 10 4 51 8 14", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 10 4 43 7 12 8 5", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 8 4 54 8 13", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 8 2 50 6 12 8 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 7 2 52 5 12 8 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 8 3 54 8 13", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 8 5 45 7 11 8 6", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 9 2 56 7 13", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The largest division of officers within a police department or sheriff's office, whose assignment is to patrol and respond to calls for service." ], "id": "en-patrol-en-noun-Yj1lIRyW", "links": [ [ "law enforcement", "law enforcement" ] ], "raw_glosses": [ "(law enforcement) The largest division of officers within a police department or sheriff's office, whose assignment is to patrol and respond to calls for service." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "government", "law-enforcement" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "a customs patrol", "type": "example" }, { "text": "a fire patrol", "type": "example" }, { "text": "1787-1788, Alexander Hamilton, The Federalist Papers\nIn France there is an army of patrols […] to secure her fiscal regulations." }, { "ref": "2013 August 24, “Boots on the street”, in The Economist, volume 408, number 8850:", "text": "Philadelphia’s foot-patrol strategy was developed after a study in 2009 by criminologists from Temple University, which is in the 22nd district. A randomised trial overturned the conventional view that foot patrols make locals like the police more and fear crime less, but do not actually reduce crime. In targeted areas, violent crime decreased by 23%.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any perambulation of a particular line or district to guard it; also, the people thus guarding." ], "id": "en-patrol-en-noun-y1diSGCW", "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "4 6 3 9 74 3", "code": "cmn", "english": "patrol team", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "perambulation of a particular line or district", "word": "巡邏隊" }, { "_dis1": "4 6 3 9 74 3", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xúnluóduì", "sense": "perambulation of a particular line or district", "word": "巡逻队" }, { "_dis1": "4 6 3 9 74 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "perambulation of a particular line or district", "word": "partio" }, { "_dis1": "4 6 3 9 74 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "perambulation of a particular line or district", "tags": [ "feminine" ], "word": "patrouille" }, { "_dis1": "4 6 3 9 74 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "perambulation of a particular line or district", "tags": [ "feminine" ], "word": "pattuglia" }, { "_dis1": "4 6 3 9 74 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "perambulation of a particular line or district", "tags": [ "masculine" ], "word": "drappello" }, { "_dis1": "4 6 3 9 74 3", "alt": "けいらたい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "keiratai", "sense": "perambulation of a particular line or district", "word": "警邏隊" }, { "_dis1": "4 6 3 9 74 3", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "perambulation of a particular line or district", "tags": [ "masculine" ], "word": "circuitus" }, { "_dis1": "4 6 3 9 74 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "perambulation of a particular line or district", "tags": [ "feminine" ], "word": "patrulha" }, { "_dis1": "4 6 3 9 74 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "patrulírovanije", "sense": "perambulation of a particular line or district", "tags": [ "masculine" ], "word": "патрули́рование" }, { "_dis1": "4 6 3 9 74 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "patrúlʹ", "sense": "perambulation of a particular line or district", "tags": [ "masculine" ], "word": "патру́ль" }, { "_dis1": "4 6 3 9 74 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dozór", "sense": "perambulation of a particular line or district", "tags": [ "masculine" ], "word": "дозо́р" }, { "_dis1": "4 6 3 9 74 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obxód", "sense": "perambulation of a particular line or district", "tags": [ "masculine" ], "word": "обхо́д" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Scouting", "orig": "en:Scouting", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1913, anonymous author, Boy Scouts and What They Do/Object of Scouting:", "text": "On a makeshift bed in the corner was an old woman looking very sick. Then a patrol of \"Missioner\" Scouts appeared on the scene: one seized a broom and swept out the room; the next made up the fire with some fuel he had procured and made her a cup of tea; another mended the rickety table, bed and chair, making them at any rate serviceable, while a fourth straightened out the bedclothes, propped the old lady up, and did his best to cheer her until the tea was ready.", "type": "quote" }, { "ref": "1920, Lord Baden-Powell of Gilwell, Aids To Scoutmastership, page 24:", "text": "The formation of the boys into Patrols of from six to eight and training them as separate units each under its own responsible leader is the key to a good Troop.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A unit of a troop, usually defined by certain ranks or age groups within the troop, and ideally comprised of six to eight members." ], "id": "en-patrol-en-noun-4cB4~ekH", "links": [ [ "scouting", "scouting" ], [ "unit", "unit" ], [ "troop", "troop" ], [ "rank", "rank" ], [ "age group", "age group" ] ], "qualifier": "scouting", "raw_glosses": [ "(scouting) A unit of a troop, usually defined by certain ranks or age groups within the troop, and ideally comprised of six to eight members." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pəˈtɹəʊl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/pəˈtɹoʊl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-əʊl" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-patrol.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-patrol.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-patrol.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-patrol.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-patrol.wav.ogg" } ], "word": "patrol" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "patrollable" }, { "_dis1": "0 0", "word": "patroller" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "patrouiller" }, "expansion": "French patrouiller", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "patrouiller", "4": "", "5": "to paddle, paw about, patrol" }, "expansion": "Old French patrouiller (“to paddle, paw about, patrol”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From French patrouiller, from Old French patrouiller (“to paddle, paw about, patrol”), from patte (“a paw”).", "forms": [ { "form": "patrols", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patrolling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "patrolled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "patrolled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "++" }, "expansion": "patrol (third-person singular simple present patrols, present participle patrolling, simple past and past participle patrolled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To go the rounds along a chain of sentinels; to traverse a police district or beat." ], "id": "en-patrol-en-verb-oY4e-rR9", "raw_glosses": [ "(intransitive) To go the rounds along a chain of sentinels; to traverse a police district or beat." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "86 14", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "patrullar" }, { "_dis1": "86 14", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "巡邏" }, { "_dis1": "86 14", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xúnluó", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "巡逻" }, { "_dis1": "86 14", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "partioida" }, { "_dis1": "86 14", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "roldar" }, { "_dis1": "86 14", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "patrullar" }, { "_dis1": "86 14", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "peripoló", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "περιπολώ" }, { "_dis1": "86 14", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "periodeúō", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "περιοδεύω" }, { "_dis1": "86 14", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "járőrözik" }, { "_dis1": "86 14", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "pattugliare" }, { "_dis1": "86 14", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "perlustrare" }, { "_dis1": "86 14", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "ispezionare" }, { "_dis1": "86 14", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "battere" }, { "_dis1": "86 14", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "setacciare" }, { "_dis1": "86 14", "alt": "けいらたいする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "keira suru", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "警邏する" }, { "_dis1": "86 14", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "fraxō" }, { "_dis1": "86 14", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "patrulhar" }, { "_dis1": "86 14", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "patrulírovatʹ", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "патрули́ровать" }, { "_dis1": "86 14", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "patrullar" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "to patrol a frontier", "type": "example" }, { "text": "to patrol a beat", "type": "example" }, { "ref": "1950 March, H. A. Vallance, “On Foot Across the Forth Bridge”, in Railway Magazine, page 149:", "text": "Watchmen are stationed continuously at each end of the bridge, and the main spans are patrolled twice during the night.", "type": "quote" }, { "ref": "April 8 1997, Bill Clinton, Proclamation 6983", "text": "Whether attempting to keep the peace in Bosnia, evacuating American citizens from Albania, or patrolling the world's seas and skies, our service men and women risk capture by unfriendly foreign forces." } ], "glosses": [ "To go the rounds of, as a sentry, guard, or policeman" ], "id": "en-patrol-en-verb-7rcvsCVl", "raw_glosses": [ "(transitive) To go the rounds of, as a sentry, guard, or policeman" ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "12 88", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "patruliram", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "патрулирам" }, { "_dis1": "12 88", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "patrullar" }, { "_dis1": "12 88", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "巡邏" }, { "_dis1": "12 88", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xúnluó", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "巡逻" }, { "_dis1": "12 88", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "patrouilleren" }, { "_dis1": "12 88", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "partioida" }, { "_dis1": "12 88", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "patrouiller" }, { "_dis1": "12 88", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "patrullar" }, { "_dis1": "12 88", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "roldar" }, { "_dis1": "12 88", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "peripoló", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "περιπολώ" }, { "_dis1": "12 88", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "periodeúō", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "περιοδεύω" }, { "_dis1": "12 88", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "járőrözik" }, { "_dis1": "12 88", "alt": "けいらたいする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "keira suru", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "警邏する" }, { "_dis1": "12 88", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "fraxō" }, { "_dis1": "12 88", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "āmikumiku" }, { "_dis1": "12 88", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "tautiaki" }, { "_dis1": "12 88", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "patrulhar" }, { "_dis1": "12 88", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "patrulírovatʹ", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "патрули́ровать" }, { "_dis1": "12 88", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "patrullar" }, { "_dis1": "12 88", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "hacer la ronda" }, { "_dis1": "12 88", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "đi tuần" }, { "_dis1": "12 88", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "đi tuần tra" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pəˈtɹəʊl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/pəˈtɹoʊl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-əʊl" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-patrol.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-patrol.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-patrol.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-patrol.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-patrol.wav.ogg" } ], "word": "patrol" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "patrolowy" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "patrolowiec" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "patrolować" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "spatrolować" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "fr", "3": "patrouille" }, "expansion": "Borrowed from French patrouille", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "pl", "2": "frm", "3": "patrouille" }, "expansion": "Middle French patrouille", "name": "der" }, { "args": { "1": "pl", "2": "fro", "3": "patrouille" }, "expansion": "Old French patrouille", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from French patrouille, from Middle French patrouille, from Old French patrouille.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-decl-noun-m-in", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "patrol", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "patrole", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "patrolu", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "patroli", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "patrolowi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "patrolom", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "patrol", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "patrole", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "patrolem", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "patrolami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "patrolu", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "patrolach", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "patrolu", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "patrole", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-in" }, "expansion": "patrol m inan", "name": "pl-noun" } ], "hyphenation": [ "pa‧trol" ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "pl-decl-noun-m-in" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Military", "orig": "pl:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "patrol (going of the rounds)" ], "id": "en-patrol-pl-noun-ONA5QE~7", "links": [ [ "military", "military" ], [ "patrol", "patrol#English" ] ], "raw_glosses": [ "(military) patrol (going of the rounds)" ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Military", "orig": "pl:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "11 76 13", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 59 21", "kind": "other", "name": "Polish links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 77 12", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 77 12", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "patrol (movement by a small body of troops beyond the line of outposts)" ], "id": "en-patrol-pl-noun-DqukiKVu", "links": [ [ "military", "military" ], [ "patrol", "patrol#English" ] ], "raw_glosses": [ "(military) patrol (movement by a small body of troops beyond the line of outposts)" ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Military", "orig": "pl:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "patrol (guards who go the rounds for observation)" ], "id": "en-patrol-pl-noun-m32BGOgH", "links": [ [ "military", "military" ], [ "patrol", "patrol#English" ] ], "raw_glosses": [ "(military) patrol (guards who go the rounds for observation)" ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpa.trɔl/" }, { "rhymes": "-atrɔl" } ], "word": "patrol" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from French", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Vulgar Latin", "English uncountable nouns", "English undefined derivations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of German translations", "Requests for review of Hebrew translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Swedish translations", "Requests for review of Volapük translations", "Rhymes:English/əʊl", "Rhymes:English/əʊl/2 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "en:Gaits" ], "derived": [ { "word": "combat air patrol" }, { "word": "dawn patrol" }, { "word": "donut patrol" }, { "word": "emu patrol" }, { "word": "foot patrol" }, { "word": "highway patrol" }, { "word": "nonpatrol" }, { "word": "on eternal patrol" }, { "word": "patrol boat" }, { "word": "patrol car" }, { "word": "patrol leader" }, { "word": "patrolman" }, { "word": "patrol officer" }, { "word": "patrolperson" }, { "word": "patrol ship" }, { "word": "patrol van" }, { "word": "patrol vehicle" }, { "word": "patrol wagon" }, { "word": "patrolwoman" }, { "word": "saturation patrol" }, { "word": "senior patrol leader" }, { "word": "Sharia patrol" }, { "word": "shore patrol" }, { "word": "ski patrol" }, { "word": "time patrol" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "patrouille" }, "expansion": "French patrouille", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "patrouille" }, "expansion": "Old French patrouille", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "*patta", "4": "", "5": "paw, foot" }, "expansion": "Vulgar Latin *patta (“paw, foot”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "*patta", "t": "paw, sole of the foot" }, "expansion": "Frankish *patta (“paw, sole of the foot”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*paþjaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *paþjaną", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)pent-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)pent-", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pent-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *pent-", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "pad" }, "expansion": "Dutch pad", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "pedden", "3": "", "4": "to step, tread" }, "expansion": "Low German pedden (“to step, tread”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "patschen", "3": "", "4": "to splash, smack, dabble, waddle" }, "expansion": "German patschen (“to splash, smack, dabble, waddle”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Patsche", "3": "", "4": "a swatter, beater, paw, puddle, mire" }, "expansion": "German Patsche (“a swatter, beater, paw, puddle, mire”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From French patrouille, from Old French patrouille, patouille (“a night-watch”, literally “a tramping about”), from patrouiller, patouiller, patoiller (“to paddle or pudder in water, dabble with the feet, begrime, besmear”), from patte, pate (“paw, foot of an animal”), from Vulgar Latin *patta (“paw, foot”), from Frankish *patta (“paw, sole of the foot”), from Proto-Germanic *paþjaną, *paþōną (“to walk, tread, go, step, pace”), possibly from Proto-Indo-European *(s)pent-, *(s)pat- (“path; to walk”), a variant of Proto-Indo-European *pent-, *pat- (“path; to go”); see find. Cognate with Dutch pad, patte (“paw”), Low German pedden (“to step, tread”), German patschen (“to splash, smack, dabble, waddle”), German Patsche (“a swatter, beater, paw, puddle, mire”). Related to pad, path.", "forms": [ { "form": "patrols", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "patrol (countable and uncountable, plural patrols)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned", "en:Military" ], "examples": [ { "text": "Four members of the squadron were on patrol.", "type": "example" }, { "ref": "1899, Louis Becke, Walter Jeffery, Admiral Phillip, Chapter 7:", "text": "The watch consisted of twelve convicts—men selected for their good behaviour. Immediately after tattoo had beat they began their patrol. 'No complaint was ever made of them,' remarks Phillip, and they were expressly cautioned to avoid disputes with soldiers or seamen ( many of whom were as great thieves as the convicts themselves).", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A going of the rounds along the chain of sentinels and between the posts, by a guard, usually consisting of three or four men, to insure greater security from attacks on the outposts." ], "links": [ [ "military", "military" ], [ "rounds", "rounds" ], [ "sentinel", "sentinel" ] ], "raw_glosses": [ "(military) A going of the rounds along the chain of sentinels and between the posts, by a guard, usually consisting of three or four men, to insure greater security from attacks on the outposts." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ "en:Military" ], "glosses": [ "A movement, by a small body of troops beyond the line of outposts, to explore the country and gain intelligence of the enemy's whereabouts." ], "links": [ [ "military", "military" ] ], "raw_glosses": [ "(military) A movement, by a small body of troops beyond the line of outposts, to explore the country and gain intelligence of the enemy's whereabouts." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Military" ], "examples": [ { "ref": "1919, Eddie Rickenbacker, “Chapter 7”, in Fighting the Flying Circus:", "text": "After cordial good-bye to our hospitable hostess we motored back to Chaumont where we dined with Colonel Mitchell; and then with another long drive we finally reached home tired but happy at 3.30 in the morning. There staring me in the face was an order directing me to lead my patrol over the lines in the morning at five o'clock, sharp! An hour and a half sleep for an utterly worn out aviator!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The guards who go the rounds for observation; a detachment whose duty it is to patrol." ], "links": [ [ "military", "military" ] ], "raw_glosses": [ "(military) The guards who go the rounds for observation; a detachment whose duty it is to patrol." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ "en:Law enforcement" ], "glosses": [ "The largest division of officers within a police department or sheriff's office, whose assignment is to patrol and respond to calls for service." ], "links": [ [ "law enforcement", "law enforcement" ] ], "raw_glosses": [ "(law enforcement) The largest division of officers within a police department or sheriff's office, whose assignment is to patrol and respond to calls for service." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "government", "law-enforcement" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "a customs patrol", "type": "example" }, { "text": "a fire patrol", "type": "example" }, { "text": "1787-1788, Alexander Hamilton, The Federalist Papers\nIn France there is an army of patrols […] to secure her fiscal regulations." }, { "ref": "2013 August 24, “Boots on the street”, in The Economist, volume 408, number 8850:", "text": "Philadelphia’s foot-patrol strategy was developed after a study in 2009 by criminologists from Temple University, which is in the 22nd district. A randomised trial overturned the conventional view that foot patrols make locals like the police more and fear crime less, but do not actually reduce crime. In targeted areas, violent crime decreased by 23%.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any perambulation of a particular line or district to guard it; also, the people thus guarding." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Scouting" ], "examples": [ { "ref": "1913, anonymous author, Boy Scouts and What They Do/Object of Scouting:", "text": "On a makeshift bed in the corner was an old woman looking very sick. Then a patrol of \"Missioner\" Scouts appeared on the scene: one seized a broom and swept out the room; the next made up the fire with some fuel he had procured and made her a cup of tea; another mended the rickety table, bed and chair, making them at any rate serviceable, while a fourth straightened out the bedclothes, propped the old lady up, and did his best to cheer her until the tea was ready.", "type": "quote" }, { "ref": "1920, Lord Baden-Powell of Gilwell, Aids To Scoutmastership, page 24:", "text": "The formation of the boys into Patrols of from six to eight and training them as separate units each under its own responsible leader is the key to a good Troop.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A unit of a troop, usually defined by certain ranks or age groups within the troop, and ideally comprised of six to eight members." ], "links": [ [ "scouting", "scouting" ], [ "unit", "unit" ], [ "troop", "troop" ], [ "rank", "rank" ], [ "age group", "age group" ] ], "qualifier": "scouting", "raw_glosses": [ "(scouting) A unit of a troop, usually defined by certain ranks or age groups within the troop, and ideally comprised of six to eight members." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pəˈtɹəʊl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/pəˈtɹoʊl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-əʊl" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-patrol.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-patrol.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-patrol.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-patrol.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-patrol.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "dawriyya", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "feminine" ], "word": "دَوْرِيَّة" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "patrulirane", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "neuter" ], "word": "патрулиране" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "going of the rounds", "word": "patrulla" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "going of the rounds", "word": "巡邏" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xúnluó", "sense": "going of the rounds", "word": "巡逻" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "going of the rounds", "word": "patrulje" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "feminine" ], "word": "patrouille" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "going of the rounds", "word": "patrolo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "going of the rounds", "word": "partiointi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "feminine" ], "word": "patrouille" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "feminine" ], "word": "patrulla" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "feminine" ], "word": "rolda" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "feminine" ], "word": "Patrouille" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "perípolos", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "masculine" ], "word": "περίπολος" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "going of the rounds", "word": "őrjárat" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "going of the rounds", "word": "járőrszolgálat" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "going of the rounds", "word": "pattuglia" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "masculine" ], "word": "pattugliamento" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "feminine" ], "word": "perlustrazione" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "feminine" ], "word": "ricognizione" }, { "alt": "けいら", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "keira", "sense": "going of the rounds", "word": "警邏" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "patorōru", "sense": "going of the rounds", "word": "パトロール" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "masculine" ], "word": "circuitus" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "going of the rounds", "word": "tiakanga" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "going of the rounds", "word": "haerenga tiakanga" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "yazak", "sense": "going of the rounds", "word": "یزک" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "masculine" ], "word": "patrol" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "feminine" ], "word": "patrulha" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "masculine" ], "word": "patrulhamento" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "going of the rounds", "word": "patrulare" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "patrulírovanije", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "masculine" ], "word": "патрули́рование" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "patrúlʹ", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "masculine" ], "word": "патру́ль" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obxód", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "masculine" ], "word": "обхо́д" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "going of the rounds", "tags": [ "feminine" ], "word": "patrulla" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "going of the rounds", "word": "patrull" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "going of the rounds", "word": "việc tuần tra" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "dawriyya", "sense": "movement by a small body of troops beyond the line of outposts", "tags": [ "feminine" ], "word": "دَوْرِيَّة" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dozor", "sense": "movement by a small body of troops beyond the line of outposts", "tags": [ "masculine" ], "word": "дозор" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "movement by a small body of troops beyond the line of outposts", "word": "巡邏" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xúnluó", "sense": "movement by a small body of troops beyond the line of outposts", "word": "巡逻" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "movement by a small body of troops beyond the line of outposts", "word": "patrolo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "movement by a small body of troops beyond the line of outposts", "word": "partiointi" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "movement by a small body of troops beyond the line of outposts", "tags": [ "masculine" ], "word": "pattugliamento" }, { "alt": "けいら", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "keira", "sense": "movement by a small body of troops beyond the line of outposts", "word": "警邏" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "yazak", "sense": "movement by a small body of troops beyond the line of outposts", "word": "یزک" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "movement by a small body of troops beyond the line of outposts", "tags": [ "masculine" ], "word": "patrol" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "movement by a small body of troops beyond the line of outposts", "tags": [ "feminine" ], "word": "patrulha" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "patrulírovanije", "sense": "movement by a small body of troops beyond the line of outposts", "tags": [ "masculine" ], "word": "патрули́рование" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "patrúlʹ", "sense": "movement by a small body of troops beyond the line of outposts", "tags": [ "masculine" ], "word": "патру́ль" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dozór", "sense": "movement by a small body of troops beyond the line of outposts", "tags": [ "masculine" ], "word": "дозо́р" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "dawriyya", "sense": "guards who go the rounds for observation", "tags": [ "feminine" ], "word": "دَوْرِيَّة" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "patrul", "sense": "guards who go the rounds for observation", "tags": [ "masculine" ], "word": "патрул" }, { "code": "cmn", "english": "patrol team", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "guards who go the rounds for observation", "word": "巡邏隊" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xúnluóduì", "sense": "guards who go the rounds for observation", "word": "巡逻队" }, { "code": "cmn", "english": "patrol leader", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "guards who go the rounds for observation", "word": "巡邏隊長" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xúnluóduìzhǎng", "sense": "guards who go the rounds for observation", "word": "巡逻队长" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "guards who go the rounds for observation", "tags": [ "feminine" ], "word": "patrouille" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "guards who go the rounds for observation", "word": "partio" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "guards who go the rounds for observation", "word": "vartio" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "guards who go the rounds for observation", "word": "vartiomies" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "guards who go the rounds for observation", "tags": [ "feminine" ], "word": "patrouille" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "guards who go the rounds for observation", "tags": [ "feminine" ], "word": "patrulla" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "perípolos", "sense": "guards who go the rounds for observation", "tags": [ "feminine" ], "word": "περίπολος" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "perípolos", "sense": "guards who go the rounds for observation", "tags": [ "masculine" ], "word": "περίπολος" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "guards who go the rounds for observation", "word": "járőr" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "guards who go the rounds for observation", "tags": [ "feminine" ], "word": "ronda" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "guards who go the rounds for observation", "tags": [ "feminine" ], "word": "pattuglia" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "guards who go the rounds for observation", "tags": [ "masculine" ], "word": "drappello" }, { "alt": "けいらたい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "keiratai", "sense": "guards who go the rounds for observation", "word": "警邏隊" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "yazak", "sense": "guards who go the rounds for observation", "word": "یزک" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "guards who go the rounds for observation", "tags": [ "masculine" ], "word": "patrol" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "guards who go the rounds for observation", "tags": [ "feminine" ], "word": "patrulha" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "patrúlʹ", "sense": "guards who go the rounds for observation", "tags": [ "masculine" ], "word": "патру́ль" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dozór", "sense": "guards who go the rounds for observation", "tags": [ "masculine" ], "word": "дозо́р" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "guards who go the rounds for observation", "tags": [ "feminine" ], "word": "ronda" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "guards who go the rounds for observation", "word": "đội tuần tra" }, { "code": "cmn", "english": "patrol team", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "perambulation of a particular line or district", "word": "巡邏隊" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xúnluóduì", "sense": "perambulation of a particular line or district", "word": "巡逻队" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "perambulation of a particular line or district", "word": "partio" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "perambulation of a particular line or district", "tags": [ "feminine" ], "word": "patrouille" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "perambulation of a particular line or district", "tags": [ "feminine" ], "word": "pattuglia" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "perambulation of a particular line or district", "tags": [ "masculine" ], "word": "drappello" }, { "alt": "けいらたい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "keiratai", "sense": "perambulation of a particular line or district", "word": "警邏隊" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "perambulation of a particular line or district", "tags": [ "masculine" ], "word": "circuitus" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "perambulation of a particular line or district", "tags": [ "feminine" ], "word": "patrulha" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "patrulírovanije", "sense": "perambulation of a particular line or district", "tags": [ "masculine" ], "word": "патрули́рование" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "patrúlʹ", "sense": "perambulation of a particular line or district", "tags": [ "masculine" ], "word": "патру́ль" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dozór", "sense": "perambulation of a particular line or district", "tags": [ "masculine" ], "word": "дозо́р" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obxód", "sense": "perambulation of a particular line or district", "tags": [ "masculine" ], "word": "обхо́д" } ], "word": "patrol" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from French", "English terms derived from Old French", "English undefined derivations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Italian translations", "Rhymes:English/əʊl", "Rhymes:English/əʊl/2 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:Gaits" ], "derived": [ { "word": "patrollable" }, { "word": "patroller" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "patrouiller" }, "expansion": "French patrouiller", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "patrouiller", "4": "", "5": "to paddle, paw about, patrol" }, "expansion": "Old French patrouiller (“to paddle, paw about, patrol”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From French patrouiller, from Old French patrouiller (“to paddle, paw about, patrol”), from patte (“a paw”).", "forms": [ { "form": "patrols", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patrolling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "patrolled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "patrolled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "++" }, "expansion": "patrol (third-person singular simple present patrols, present participle patrolling, simple past and past participle patrolled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To go the rounds along a chain of sentinels; to traverse a police district or beat." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To go the rounds along a chain of sentinels; to traverse a police district or beat." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to patrol a frontier", "type": "example" }, { "text": "to patrol a beat", "type": "example" }, { "ref": "1950 March, H. A. Vallance, “On Foot Across the Forth Bridge”, in Railway Magazine, page 149:", "text": "Watchmen are stationed continuously at each end of the bridge, and the main spans are patrolled twice during the night.", "type": "quote" }, { "ref": "April 8 1997, Bill Clinton, Proclamation 6983", "text": "Whether attempting to keep the peace in Bosnia, evacuating American citizens from Albania, or patrolling the world's seas and skies, our service men and women risk capture by unfriendly foreign forces." } ], "glosses": [ "To go the rounds of, as a sentry, guard, or policeman" ], "raw_glosses": [ "(transitive) To go the rounds of, as a sentry, guard, or policeman" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pəˈtɹəʊl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/pəˈtɹoʊl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-əʊl" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-patrol.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-patrol.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-patrol.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-patrol.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-patrol.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "patrullar" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "巡邏" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xúnluó", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "巡逻" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "partioida" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "roldar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "patrullar" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "peripoló", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "περιπολώ" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "periodeúō", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "περιοδεύω" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "járőrözik" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "pattugliare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "perlustrare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "ispezionare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "battere" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "setacciare" }, { "alt": "けいらたいする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "keira suru", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "警邏する" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "fraxō" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "patrulhar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "patrulírovatʹ", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "патрули́ровать" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "go the rounds along a chain of sentinels", "word": "patrullar" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "patruliram", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "патрулирам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "patrullar" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "巡邏" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xúnluó", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "巡逻" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "patrouilleren" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "partioida" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "patrouiller" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "patrullar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "roldar" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "peripoló", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "περιπολώ" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "periodeúō", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "περιοδεύω" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "járőrözik" }, { "alt": "けいらたいする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "keira suru", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "警邏する" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "fraxō" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "āmikumiku" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "tautiaki" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "patrulhar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "patrulírovatʹ", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "патрули́ровать" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "patrullar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "hacer la ronda" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "đi tuần" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "go the rounds of, as a sentry, guard or policeman", "word": "đi tuần tra" } ], "word": "patrol" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Polish 2-syllable words", "Polish entries with incorrect language header", "Polish inanimate nouns", "Polish lemmas", "Polish links with manual fragments", "Polish links with redundant alt parameters", "Polish links with redundant wikilinks", "Polish masculine nouns", "Polish nouns", "Polish terms borrowed from French", "Polish terms derived from French", "Polish terms derived from Middle French", "Polish terms derived from Old French", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio pronunciation", "Rhymes:Polish/atrɔl", "Rhymes:Polish/atrɔl/2 syllables" ], "derived": [ { "word": "patrolowy" }, { "word": "patrolowiec" }, { "word": "patrolować" }, { "word": "spatrolować" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "fr", "3": "patrouille" }, "expansion": "Borrowed from French patrouille", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "pl", "2": "frm", "3": "patrouille" }, "expansion": "Middle French patrouille", "name": "der" }, { "args": { "1": "pl", "2": "fro", "3": "patrouille" }, "expansion": "Old French patrouille", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from French patrouille, from Middle French patrouille, from Old French patrouille.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-decl-noun-m-in", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "patrol", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "patrole", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "patrolu", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "patroli", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "patrolowi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "patrolom", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "patrol", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "patrole", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "patrolem", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "patrolami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "patrolu", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "patrolach", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "patrolu", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "patrole", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-in" }, "expansion": "patrol m inan", "name": "pl-noun" } ], "hyphenation": [ "pa‧trol" ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "pl-decl-noun-m-in" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "pl:Military" ], "glosses": [ "patrol (going of the rounds)" ], "links": [ [ "military", "military" ], [ "patrol", "patrol#English" ] ], "raw_glosses": [ "(military) patrol (going of the rounds)" ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ "pl:Military" ], "glosses": [ "patrol (movement by a small body of troops beyond the line of outposts)" ], "links": [ [ "military", "military" ], [ "patrol", "patrol#English" ] ], "raw_glosses": [ "(military) patrol (movement by a small body of troops beyond the line of outposts)" ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ "pl:Military" ], "glosses": [ "patrol (guards who go the rounds for observation)" ], "links": [ [ "military", "military" ], [ "patrol", "patrol#English" ] ], "raw_glosses": [ "(military) patrol (guards who go the rounds for observation)" ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpa.trɔl/" }, { "rhymes": "-atrɔl" } ], "word": "patrol" }
Download raw JSONL data for patrol meaning in All languages combined (35.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.